نداء الفعل – الاقتران لدعوة الفعل مع Ouest -france ، يسمى: تعريف بسيط وسهل للقاموس
<h1>مُسَمًّى</h1>
<blockquote>”في 44 ، إذا كان الحلفاء قد هبطوا في اليوم السابق ليوم د ، فسنحصل <strong>مُسَمًّى</strong> اليوم الأول.”” ” <em>فيليب جيلوك</em></blockquote>
<h2>مُسَمًّى</h2>
<p>بالشراكة مع فرنسا كونجوغايسون.الاب</p>
للإتصال :</b> فعل المجموعة الأولى</h2>
<ul>
<li>صيغة المصدر: <b>برنامج<b>يقذف</b></b></li>
<li>الماضي لا حصر له: <b><b>يمتلك</b> برنامج<b>ايلي</b></b></li>
<li>المضارع المستمر : <b>برنامج<b>التلميذ</b></b></li>
<li>صيغة ماضي : <b>برنامج<b>ايلي</b></b></li>
</ul>
أشكال أخرى من الاقتران لدعوة الفعل:
<h2>استدعاء الإرشاد</h2>
<h3>تدل الحالي</h3>
أنا التطبيق<b>هي</b><br />أنت التطبيق<b>هن</b><br />هو التطبيقات<b>هي</b><br />انها التطبيقات<b>هي</b><br />نحن التطبيق<b>يقطع</b><br />أنت التطبيق<b>إليز</b><br />انهم التطبيق<b>هي</b><br />انهم التطبيق<b>هي</b><br />
<h3>المضارع التام</h3>
<p>أنا<b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنت <b>مثل</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هو <b>الى</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هي <b>الى</b> برنامج<b>ايلي</b><br />نحن <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنتم <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هم <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هن <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h3>الإرشاد غير الكامل</h3>
<p>أنا التطبيق<b>عيس</b><br />أنت التطبيق<b>عيس</b><br />هو التطبيقات<b>إيت</b><br />انها التطبيقات<b>إيت</b><br />نحن التطبيق<b>Elions</b><br />أنت التطبيق<b>إليز</b><br />انهم التطبيق<b>كان</b><br />انهم التطبيق<b>كان</b><br /></p>
<h3>زائد من الثمن الإرشادي</h3>
<p>أنا<b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنت <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هو <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هي <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />نحن <b>طائرات</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنتم <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هم <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هن <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h3>الماضي البسيط الإرشادي</h3>
أنا التطبيق<b>إلاي</b><br />أنت التطبيق<b>Elas</b><br />هو التطبيقات<b>إيلا</b><br />انها التطبيقات<b>إيلا</b><br />نحن التطبيق<b>إلمي</b><br />أنت التطبيق<b>elâtes</b><br />انهم التطبيق<b>el</b><br />انهم التطبيق<b>el</b><br />
<h3>الإرشاد الأمامي</h3>
<p>أنا<b>EUS</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنت <b>EUS</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هو <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هي <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />نحن <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنتم <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هم <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هن <b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h3>مستقبل بسيط</h3>
<p>أنا التطبيق<b>ستفعل</b><br />أنت التطبيق<b>Elleras</b><br />هو التطبيقات<b>ستفعل</b><br />انها التطبيقات<b>ستفعل</b><br />نحن التطبيق<b>هي لها</b><br />أنت التطبيق<b>ستفعل</b><br />انهم التطبيق<b>ستفعل</b><br />انهم التطبيق<b>ستفعل</b><br /></p>
<h3>مستقبل أكثر دلالة</h3>
<p>أنا<b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنت <b>هالة</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هو <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هي <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />نحن <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنتم <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هم <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هن <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h2>تمارين التدريب على مكالمة الفعل <br />مع لينستيت.كوم </h2>
<ul>
<li>التمرين – دعوة الفعل في الحاضر الإشارة</li>
<li>التمرين – دعوة الفعل على الإشارة غير الكاملة</li>
<li>تمرين – دعوة الفعل في الماضي البسيط</li>
<li>التمرين – دعوة الفعل على مستقبل الإرشاد</li>
</ul>
<h2>استدعاء الأوقات الشرطية</h2>
<h3>الشرط</h3>
<p>أنا التطبيق<b>هي ارادت</b><br />أنت التطبيق<b>هي ارادت</b><br />هو التطبيقات<b>أنها كانت</b><br />انها التطبيقات<b>أنها كانت</b><br />نحن التطبيق<b>هي ارادت</b><br />أنت التطبيق<b>لها لها</b><br />انهم التطبيق<b>أنها كانت</b><br />انهم التطبيق<b>أنها كانت</b><br /></p>
<h3>المشروط الماضي</h3>
<p>أنا<b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنت <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هو <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هي <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />نحن <b>سوف نحصل على</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنتم <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هم <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />هن <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h2>استدعاء في subjunctive</h2>
<h3>تقديم subjunctive</h3>
<p>هذا التطبيق<b>هي</b><br />هذا التطبيق<b>هن</b><br />هو التطبيقات<b>هي</b><br />أنها التطبيقات<b>هي</b><br />أن نقوم بتطبيق<b>Elions</b><br />هذا التطبيق<b>إليز</b><br />أن التطبيق<b>هي</b><br />أن التطبيق<b>هي</b><br /></p>
<h3>الماضي subjunctive</h3>
<p>أنني'<b>أوتش</b> برنامج<b>ايلي</b><br />انه انت <b>AIEs</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنه <b>لديه</b> برنامج<b>ايلي</b><br />ماذا <b>لديه</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أننا <b>يكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />انه انت <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنهم <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنهم <b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h3>غير كامل</h3>
<p>هذا التطبيق<b>رف</b><br />هذا التطبيق<b>الرفوف</b><br />هو التطبيقات<b>إلت</b><br />أنها التطبيقات<b>إلت</b><br />أن نقوم بتطبيق<b>الرحلات</b><br />هذا التطبيق<b>ترفع</b><br />أن التطبيق<b>رف</b><br />أن التطبيق<b>رف</b><br /></p>
<h3>أكثر من مثالية</h3>
<p>أنني'<b>ملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />انه انت <b>Assus</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنه <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />ماذا <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أننا <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />انه انت <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنهم <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br />أنهم <b>سيكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br /></p>
<h2>استدعاء الأوقات الضرورية</h2>
<h3>حضر الضرورة</h3>
برنامج<b>هي</b><br />برنامج<b>يقطع</b><br />برنامج<b>إليز</b><br />
<h3>الضرورة الماضية</h3>
<b>أوتش</b> برنامج<b>ايلي</b><br /><b>يكون</b> برنامج<b>ايلي</b><br /><b>يملك</b> برنامج<b>ايلي</b><br />
<h2>دعوة إلى المستقبل القريب والماضي القريب</h2>
<h3>المستقبل القريب</h3>
<p>أنا <b>يذهب</b> <b>للإتصال</b> <br />أنت <b>يذهب</b> <b>للإتصال</b> <br />هو <b>يذهب</b> <b>للإتصال</b> <br />هي <b>يذهب</b> <b>للإتصال</b> <br />نحن <b>دعنا نذهب</b> <b>للإتصال</b> <br />أنتم <b>تابع</b> <b>للإتصال</b> <br />هم <b>ذاهبون</b> <b>للإتصال</b> <br />هن <b>ذاهبون</b> <b>للإتصال</b> <br /></p>
<h3>الماضي القريب</h3>
<p>أنا <b>يأتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />أنت <b>يأتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />هو <b>يأتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />هي <b>يأتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />نحن <b>دعنا ناتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />أنتم <b>يأتي</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />هم <b>قادمون</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br />هن <b>قادمون</b> د ‘<b>للإتصال</b> <br /></p>
<p><img src=”https://conjugaison.ouest-france.fr/verbe/images/of-conjugaison-pub.png” /></p>
<h2>ملاحظات على اقتران مكالمة الفعل</h2>
<p>الفعل <b>للإتصال</b> هو فعل المجموعة الأولى.<br />نموذج الاقتران: الأفعال في Eler كاتصال.</p>
<p>تجمع الأفعال Eler أيضًا:<br />- مثل التجميد: أنا ز<b>èl</b>ه<br />- كما تسخير: أركز<b>ell</b>ه</p>
<p>منذ إصلاح الإملاء ، أفعال كأسعار تجمع في “ELL” تقبل أيضًا الإملاء في “èl”: أركز<b>ell</b>ه – أو – أنا آخذ<b>èl</b>ه<br />الاستثناء: الفعل <b>للإتصال</b> ومشتقاته التي تقبل فقط إصدار “ELL”: تطبيق أنا<b>ell</b>ه</p>
<p>الفعل <b>للإتصال</b> يمكن أن تكون مباشرة أو متعدية غير مباشرة متعدية .</p>
<p>فعل <strong>الانتقال المباشر</strong>, مثل الفعل <b>للإتصال</b>, هو فعل يمكن أن يقبل سمك القد (ملحق الكائن المباشر).<br /><i><u>مثال</u> : الفعل الأكل هو فعل متعالي مباشر. يمكننا أن نقول: أنا آكل <u>تفاحة</u>.</i></p>
<p>فعل <strong>غير مباشر الانتقال</strong>, مثل الفعل <b>للإتصال</b>, هو الفعل الذي يمكن أن يقبل مشترك (ملحق الكائن الموجود).<br /><i><u>مثال</u> : كتابة الفعل هي الفعل عبر غير مباشر. يمكننا أن نقول: أكتب <u>إلى أخي</u>.</i></p>
<p>يتم دمج مكالمة الفعل هنا مع النموذج العادي ، ولكن من الممكن أيضًا دمجها مع الشكل الأصلي.</p>
<h2>مُسَمًّى</h2>
<p><strong>اتصل بنفسك آرثر</strong> المعنى: رؤية نفسك. الأصل: سيأتي هذا التعبير من الحرب العالمية الثانية ويشير إلى احتلال فرنسا الذي تم خلاله وضع حظر التجول في الساعة 8 مساءً. سيكون اسم “آرثر” تشوهًا للألمانية “Acht Uhr” (“عشرين ساعة !”) أن دوريات العدو صرخ على المباراة المحتملة. “أن يُطلق على آرثر” أن ينضج ، ليجادل.</p>
<strong>مكالمة سرية</strong> المعنى: دعوة خجولة.
<strong>دعوة لا تقاوم</strong> المعنى: دعوة لا يمكننا رفضها.
<strong>دعوة الطب</strong> المعنى: بحاجة واستخدام علم جسم الإنسان للشفاء.
<strong>دعوة لتدابير</strong> المعنى: الطلب ، أحكام المطالبة.
<strong>دعوة للصبر.</strong> المعنى: اطلب من الناس الانتظار لفترة من الوقت.
<strong>نداء للوطنية</strong> المعنى: التماس القومية.
<p><strong>اتصل بشخص ما أو شيء ما.</strong> المعنى: استدعاء ، تعتمد على قوة الشخص أو شيء.</p>
<p><strong>إنه كلب جان دي نيفيل الذي هرب عندما يطلق عليه.</strong> المعنى: شخص هرب عندما تحتاجه ، شخص ما فضفاض. الأصل: في القرن الخامس عشر ، كان لويس الحادي عشر يبحث عن حلفاء لمحاربة تشارلز غامد. أراد Jean II de Montmorency مساعدة لويس الحادي عشر ، من خلال إرسال ابنه جان دي نيفيلي إلى المعركة. لكن الأخير ، وليس المتهور للغاية ، رفض. عامله والده على أنه “كلب” ، للتعبير عن جبانه. لذلك ، نستخدم هذا التعبير حتى الآن لتعيين شخص هرب عندما تحتاج إليه.</p>
<p><strong>استدعاء القط قطة</strong> المعنى: لا تخف من الاتصال بالأشياء بالاسم ، لقول الأشياء كما هي ، بصراحة. الأصل: في القرن الثامن عشر ، كان يطلق على الجنس الإناث في العامية “القط” ، وبشكل أدق جاذبية العانة ، يلعب على غموض المصطلح الذي يعين الحيوان. كان الشاعر نيكولاس بويلو هو الذي استخدم التعبير الأول في هجاء ينوج لنفاق المجتمع.</p>
<p>”كيف أبقى متواضعا ? سهل. عندما كنت <strong>مُسَمًّى</strong> قال لي أجدادي في اليوم الآخر ، “لقد رأيت فيلمك”. أسأله عن أي واحد ، وهناك أسمعها تخبر جدتي “بيتي ، ما هو اسم الفيلم الذي رأيناه في المرة الأخيرة وأننا لم نحب ?”” “. إذا كان هذا النوع من التجربة لا يمنحك قدميك على الأرض ، فلن يفعل ذلك.”” ” <em>براد بيت</em></p>
“واحد ، حكمة فريدة ، ترفض ويوافق على أن تكون <strong>مُسَمًّى</strong> سميت باسم زيوس.”” ” <em>هيراكليت</em>
“جراح الجيش: دكتور الذي يحب إثارة السكين في<strong>مُسَمًّى</strong>.”” ” <em>مارك escayrol</em>
“استمع إلى العالم كله <strong>مُسَمًّى</strong> في داخلنا.”” ” <em>فالير نوفارينا</em>
<p>”في 44 ، إذا كان الحلفاء قد هبطوا في اليوم السابق ليوم د ، فسنحصل <strong>مُسَمًّى</strong> اليوم الأول.”” ” <em>فيليب جيلوك</em></p>
“قصة العرب الصغير الذي كان <strong>مُسَمًّى</strong> خروفه المفضل “Méchoui”.”” ” <em>جاك مونير</em>
<p>”يجب أن يشعر الشخص الذي أنجاد المعاناة <strong>مُسَمًّى</strong> لتخفيف ذلك من الآخرين.”” ” <em>ألبرت شويتزر</em></p>
<p>”من لديه قيادة شريرة ولا يصحح نفسه ، يمكن أن يكون هذا الشخص <strong>مُسَمًّى</strong> وحشي.”” ” <em>كونفوشيوس</em></p>
<p>”لدي هذه الهدية من الملاحظة <strong>مُسَمًّى</strong> السخرية المبتذلة من قبل أولئك الذين يخلوون منه.”” ” <em>جورج برنارد شو</em></p>
<p>”” لم أشارك أبدًا في “خمسة أعمدة في الصفحة الأولى” لأنني لم أكن صحفيًا. لكنني شاهدت حدثًا يمثل تاريخ التلفزيون وهذا البرنامج. نحن في مايو 1968 وفي المنطقة اللاتينية هذه هي بداية ما نحن <strong>سوف اتصل</strong> “الأحداث”. هناك ليلة من أعمال الشغب ، والمتاريس ، ومجلة “Zoom” ، والتي أرادت أن تكون مكافئة “خمسة أعمدة في الصفحة الأولى” ولكن على القناة الثانية ، تقرر الإبلاغ عن هذا الموضوع. ومن الواضح أن هذا التقرير يخضع للرقابة من قبل حكومة الجنرال ديغول. على الفور ، فريق “التكبير” <strong>يتصل</strong> Lazareff ، الذي يقرر الرد من خلال الجمع بين جميع منتجي التلفزيون. كان ديناميكيًا جدًا ، الأب لازارف ! وهكذا ، يجري الاجتماع الأول لاتحاد المنتجين في صالونات جورج الخامس. تتميز RGS بأذنين في كل مكان ، لكننا قررنا تشغيل الإضراب ونتابعنا في هذه العملية من قبل المديرين والفنيين ، وهكذا ولد الإضراب العام للتلفزيون الفرنسي ، الذي استمر لمدة شهر ونصف. إلى جانب ذلك ، لم تنجو “خمسة أعمدة على الصفحة الأولى” في 68 مايو.”” ” <em>بيير بيليماري</em></p>
<h2>كلمات قريبة سعى</h2>
<h2>كلمات اليوم</h2>
<p>المعلومات التي تم جمعها مخصصة لمجموعة CCM Benchmark لضمان إرسال النشرة الإخبارية الخاصة بك.</p>
<p>سيتم استخدامها أيضًا وفقًا للخيارات المشتركة ، من قبل مجموعة CCM Benchmark Group لاستهداف الإعلان والتنقيب التجاري داخل مجموعة Le Figaro ، وكذلك مع شركاء أعمالنا.</p>
<p>يتم إجراء علاج بريدك الإلكتروني للإعلان والمحتوى المخصص عند التسجيل في هذا النموذج. ومع ذلك ، يمكنك معارضة ذلك في أي وقت</p>
<p>بشكل أعم ، يمكنك الاستفادة من حق الوصول والتصحيح لبياناتك الشخصية ، وكذلك تلك الخاصة بطلب المحو ضمن الحدود التي يوفرها القانون.</p>
<p>يمكنك أيضًا مراجعة خياراتك من حيث التنقيب التجاري والاستهداف. تعرف على المزيد حول سياسة الخصوصية الخاصة بنا أو سياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا.</p>